Carrie Bradshaw ceni dober seks (in si ga tudi privošči)
Carrie Bradshaw sabe o que é o bom sexo (e não tem medo de perguntar)
Mojemu sinu si zjebal življenje, torej si ga tudi meni.
Arruinou a minha vida e a do meu filho.
Je moj avto še vedno zadaj ali si ga tudi premaknil?
O meu carro ainda está lá, ou mexeste nele também?
Človek, ki potrebuje nasilje, ga tudi privlači.
Os homens que vivem da violência atraem violência.
Fant je reke, da ga bo ubil in ga tudi je!
O miúdo disse que o ia matar e matou-o!
Nekdo, ki ga tudi skrbi za otroke, je Samuel Hirsch.
Outro homem que está preocupado com as crianças é Samuel Hirsch.
Nisem poznala drugačnega življenja, in si ga tudi nisem želela.
Não conheci outra vida em quis fazê-lo.
Ne in poskrbeti moramo, da ga tudi ne bodo.
Não... e temos que ter a certeza de que não encontrarão.
Bog, želim si, da bi ga tudi učitelji videli v tej luči.
Eu queria que os professores pensassem assim.
Morali smo mu dati kar nekaj pomirjeval, potem pa ga tudi uspavati.
Demos-lhe vários tranquilizantes e pusemo-lo a dormir.
Torej, vse je na spletu, lahko pa ga tudi naročiš pri časopisni hiši princetonske univerze.
Bem, está tudo online ou podes encomendá-lo da Imprensa da Universidade de Princeton.
Očitno je tvoj oče štel denar, zato si ga tudi ti.
Obviamente, o teu padre contava dinheiro, e tu sentavas-te ao pé e contavas dinheiro.
Lahko ubijem Klausa. In ga tudi bom.
Eu posso matar Klaus, e vou fazê-lo.
Rekel si, da ga ne jemljem s sabo, pa ga tudi nisem.
Onde estão as tuas armas? Disseste para não trazer nenhuma, por isso, não trouxe nenhuma.
Kellerju ne bova pomagala, ampak ga tudi ne bova ustavila.
Não vais ajudar o Keller, mas também não o impediremos.
Zlahka si ga predstavljamo nocoj, na 30 obletnico boja, ki ga ni bilo, kako razmišlja o staranju in dvoboju, ki ga nikoli ni bilo in ga tudi ne bo.
No entanto, quase podemos imaginá-lo, no 30.º aniversário do combate que não chegou a acontecer, a contemplar mais um ano de envelhecimento, obcecado com o combate que nunca travou e nunca travará.
Kot drugo, ko sem to storil, sem ga tudi vrnil.
Segundo, depois disso, eu coloquei no lugar.
Vedita, da ga tudi nikoli ne bom želela in o tem ne bom več govorila.
Preciso que saibam que nunca vou querer e não vou falar mais nisso.
Tipe, kot je Mossi, sem hotel spraviti z ulic, in ga tudi bomo!
Fi-lo para tirar das ruas um tipo como o Mossi e vamos consegui-lo!
In ga tudi bom, če bomo sodelovali.
E vou conseguir. Se trabalharem comigo.
Nisem tu, da Johna le poveličujem, moram ga tudi spraviti v zadrego, zato nadaljujmo.
Não vou só elogiar o John, também vou envergonhá-lo, por isso...
Spij tek je bila moja ideja in sem ga tudi opravila.
Sim, inventei a Corrida da Caneca. Oh, certo? E participei nela!
In ga tudi ne boš, ker ne greš z nami.
E não conhecerás, porque ires está fora de questão.
Poleg tega pa si ga tudi ti hotel, vendar nisi imel korajže.
E, para além disso, tu também o querias fazer, mas não tiveste coragem.
Saj ga tudi bova, ampak na kronanju.
Passamos o dia juntos amanhã. Na coroação.
Moje srce se raduje zaradi Jezusa, ki vam ga tudi danes želim dati.
Meu coração alegra-se por causa de Jesus, que, hoje mesmo, quero dar a vocês.
V primeru težav v tem postopku o tem obvesti Svet, obvesti pa ga tudi o datumu sklenitve sporazuma o financiranju.
A Comissão deve informar o Conselho das eventuais dificuldades nesse processo e da data de celebração do referido acordo.
Postopka reševanja sporov pred organom za poravnavo potrošnikov se nismo zavezani udeležiti in se ga tudi nismo pripravljeni udeležiti.
Não somos obrigados nem dispostos a participar de um processo de resolução de litígios antes de um conselho de arbitragem de consumidores.
Doberšen del naslednjega leta sem preživel tako, da sem treniral svoj spomin, obenem pa sem ga tudi raziskoval. Poskušal sem razumeti, kako deluje, zakaj včasih ne deluje in kakšen bi lahko bil njegov potencial. Spoznal sem vrsto zanimivih ljudi.
Acabei por investir grande parte do ano seguinte não só a treinar a minha memória, mas também a investigá-la, a tentar compreender como é que funciona, porque é que às vezes não funciona e qual poderá ser o seu potencial.
Na to veli Boaz: Kateri dan kupiš tisto polje iz roke Naomine, ga tudi pridobiš od Rute Moabke, žene umrlega sorodnika, da obudiš ime mrtvega za dediščino njegovo.
Disse, porém, Boaz: No dia em que comprares o campo da mão de Noêmi, também tomarás a Rute, a moabita, que foi mulher do falecido, para suscitar o nome dele na sua herança.
Jaz, jaz sem govoril, jaz sem ga tudi poklical; pripeljal sem ga, in pot njegova bode uspešna.
Eu, eu o tenho dito; também já o chamei; eu o trouxe, e o seu caminho será próspero.
Jezus odgovori in reče: Neki človek je šel iz Jeruzalema doli v Jeriho in zajde med razbojnike, ki ga tudi slečejo in ranijo ter odidejo, pustivši ga napol mrtvega.
Jesus, prosseguindo, disse: Um homem descia de Jerusalém a Jericó, e caiu nas mãos de salteadores, os quais o despojaram e espancando-o, se retiraram, deixando-o meio morto.
Če je Bog oslavljen v njem, ga tudi Bog oslavi v sebi, in precej ga oslavi.
se Deus é glorificado nele, também Deus o glorificará em si mesmo, e logo o há de glorificar.
Duha resnice, ki ga svet ne more prejeti, ker ga ne vidi in ga tudi ne pozna; vi ga pa poznate, ker pri vas prebiva, in bode v vas.
a saber, o Espírito da verdade, o qual o mundo não pode receber; porque não o vê nem o conhece; mas vós o conheceis, porque ele habita convosco, e estará em vós.
In v nikomer drugem ni zveličanja; zakaj ni ga tudi pod nebom ljudem danega drugega imena, po katerem bi se mi mogli zveličati.
E em nenhum outro há salvação; porque debaixo do céu nenhum outro nome há, dado entre os homens, em que devamos ser salvos.
In mi smo priče vsemu, kar je storil v deželi Judov in v Jeruzalemu; ki so ga tudi na les obesili in umorili.
Nós somos testemunhas de tudo quanto fez, tanto na terra dos judeus como em Jerusalém; ao qual mataram, pendurando-o num madeiro.
in da imam upanje v Boga, ki se ga tudi ti sami držé, da bode vstajenje mrtvim, i pravičnim i nepravičnim.
tendo esperança em Deus, como estes mesmos também esperam, de que há de haver ressurreição tanto dos justos como dos injustos.
Spominjam vas pa, bratje, evangelija, ki sem vam ga oznanil, ki ste ga tudi sprejeli, ki v njem tudi stojite,
Ora, eu vos lembro, irmãos, o evangelho que já vos anunciei; o qual também recebestes, e no qual perseverais,
Če smo pa stiskani, je to za vašo tolažbo in rešitev; če pa uživamo tolažbo, je to za vašo tolažbo, ki naj vas podpira v prenašanju istega trpljenja, ki ga tudi mi trpimo.
Mas, se somos atribulados, é para vossa consolação e salvação; ou, se somos consolados, para vossa consolação é a qual se opera suportando com paciência as mesmas aflições que nós também padecemos;
a ne samo to, ampak cerkve so ga tudi izvolile za sopotnika našega s tem milodarom, ki ga oskrbujemo za samega Gospoda slavo in v dokaz naše dobre volje;
e não só isto, mas também foi escolhido pelas igrejas para ser nosso companheiro de viagem no tocante a esta graça que por nós é ministrada para glória do Senhor e para provar a nossa boa vontade;
saj ga tudi jaz nisem prejel od človeka, niti se ga naučil, temuč po razodetju Jezusa Kristusa.
porque não o recebi de homem algum, nem me foi ensinado; mas o recebi por revelação de Jesus Cristo.
2.6497130393982s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?